




No one sets out to create an unremarkable brand name and most unfortunate naming situations are synonymous with budgetary constraints.
Sure, there are some instances where a company founder blindly chooses a name early on, a name that ends up sticking despite its deplorability. And there are instances where an evolving culture negatively influences meaning over time. But, often, a poor name is settled upon for lack of financial playroom.
And, as you’ll see, the consequences can be dire.
In diesem Artikel haben wir 7 der unglücklichsten Markennamen zusammengestellt, die jemals als Marke geschützt wurden. Nachdem wir erörtert haben, wie wir aus ihren Fehlern lernen können, verraten wir Ihnen auch ein revolutionäres Tool, mit dem Sie die Wahrscheinlichkeit verringern können, dass Ihr Name jemals auf einer ähnlichen Liste landet.
Die vier unglücklichsten Markennamen, die jemals eingetragen wurden
1. Ayds-Schokolade
As far as businesses go, Ayds Candy was as uncontroversial as it gets…
Until 1981, when the media began talking about acquired immune deficiency syndrome or AIDS. Initially, Ayds decided the disease didn’t constitute enough threat to warrant a name change. But by the end of the decade, the company realized it had made a huge mistake. Their solution? Rebrand as Diet Ayds! Unfortunately, the new name was not received any better than the first (shocker). The company soon went out of business.
The Lesson: Consistently watch your trademark for potential threats to its integrity stemming from both other businesses and cultural conflicts. Act quickly to change your brand name if need be.
2. Verwaltungsangestellte
If you knew nothing about Adminstaff, what would you assume they do?
Die Bereitstellung von Zeitarbeitskräften wäre eine gute Idee. Leider irren Sie sich. Das Unternehmen bietet Offsite-Lösungen im Bereich Personalwesen und Unternehmensleistung an.
Which is why the company finally rebranded under the name Insperity. Sadly, this was after they had already spent millions of dollars on advertising trying to explain what they actually do.
The Lesson: When using a literal name, ensure it accurately describes your product or service.
3. AmericInn Hotel
AmericInn Hotel is a mid-priced hotel franchise consisting of 240 locations across the United States. While we weren’t in the room when the establishment was being named, we can imagine what it was like:
"Ich weiß - wie wäre es mit American buchstabiert mit dem Wort 'Inn?' Verstehst du das, Americ-Inn?!"
AmericInn hat sich zwar recht gut behauptet, aber man kann sich nur fragen, wie viel besser es mit einem anderen Namen hätte abschneiden können. Das Problem ist nicht der Name selbst, sondern seine umständliche Schreibweise. Können Sie sich vorstellen, wie viele Klärungen zwischen Familie und Freunden dadurch entstanden sind?
The Lesson: Don’t try to be too clever. And when purposefully misspelling common words, proceed with caution.
4. Pee Cola
Warum sollte man sich mit Coca-Cola zufrieden geben, wenn man Pee Cola haben kann?
Die beliebte Limonade aus Ghana bedeutet "sehr gute Cola". Es überrascht nicht, dass die meisten Touristen das nicht wissen und das kohlensäurehaltige Getränk eher meiden. Da Pee Cola keine Pläne für eine baldige globale Expansion zu haben scheint, schadet ihr ungewöhnlicher Markenname ihnen wahrscheinlich nicht allzu sehr.
Wir sind jedoch sicher, dass sie einen anderen Namen gewählt hätten, wenn sie gewusst hätten, was westliche Englischsprachige damit assoziieren würden.
The Lesson: Double check your brand name candidates for alternative meanings in other languages and cultures.
Wie man unglückliche Markennamensverluste vermeidet
Das beste Szenario: Die Wahl eines unglücklichen Markennamens kann für einige Lacher sorgen.
Das Worst-Case-Szenario: Die Wahl eines unglücklichen Markennamens kann Ihr Unternehmen in den Ruin treiben.
The good news? Most naming incidences are 100 percent avoidable.
The Solution: Comprehensive Trademark Clearance Search
With NameCheck™ — Corsearch’s intelligent trademark search solution — you can accurately rank usage similarities, while scanning for negative connotations in over 150 cultures, countries, and languages. Our databases virtually cover the entire globe, with over 180 trademark registries. And our common law data contains more than 140 million public and private companies across 191 countries.
The result? A greater likelihood of choosing the best name from the start.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE:
*Dies ist ein informativer Meinungsbeitrag des Autors. Die in diesem Artikel geäußerten Ansichten und Meinungen sind die des Autors und geben nicht unbedingt die offizielle Politik oder die Standpunkte von Corsearch oder dessen Kunden wieder.
*Die oben genannten Marken und Logos stehen in keiner Verbindung zu Corsearch und sind nicht dessen Eigentum; sie werden lediglich zu Illustrationszwecken als öffentlich zugängliche Informationen der jeweiligen Markenämter verwendet.
*Die oben genannten Marken werden nur zu Zwecken der sachlichen Berichterstattung erwähnt, die Auflistung der Marken.
Erfahren Sie, wie PharmaCheck™ die Namensqualifizierung beschleunigt
Von der Früherkennung bis hin zu Nachkontrollen unterstützen wir Sie dabei, schneller und sicherer voranzukommen – und dabei Fehler zu vermeiden, die Sie sonst machen könnten, und helfen Ihnen, schneller voranzukommen.






.png)


















































































